スポンサーリンク
ロバート・ウォルターズ ブライトマッチ USCPA/米国公認会計士 国際資格 アビタス machicon JAPAN

「休暇を取るので休みます」は英語でなんて言うか

Pocket

「休暇を取るので休みます」を伝える英語は、休む期間やシチュエーションによって使い分けるのが一般的です。

最も一般的で自然な表現

丸一日休む場合は、”take the day off” を使うのが最も定番です。

  • I’m taking the day off.
    ((今日・明日など)一日休みます。)
  • I’ll be taking tomorrow off.
    (明日はお休みをいただきます。)

ビジネスやフォーマルな場面

上司や同僚にメールなどで丁寧に伝える場合は、”be absent” や “personal day” を使うとプロフェッショナルな印象になります。

  • I’ll be absent from work tomorrow.
    (明日は仕事を欠席(休み)します。)
  • I’m taking a personal day.
    ((私用で)有給休暇をいただきます。)

長期休暇(バケーション)の場合

旅行などを伴う数日以上の休みには “vacation” や “time off” を使います。

  • I’m taking a vacation next week.
    (来週は(長期の)休暇を取ります。)
  • I’m taking some time off.
    (しばらくの間、休暇を取ります。)

便利な短いフレーズ

口頭やチャットで「明日はいない(休み)」とサクッと伝えたい時に便利です。

  • I’ll be off tomorrow.
    (明日は休みです。)
  • I won’t be in tomorrow.
    (明日は出社しません。)
USCPA/米国公認会計士 国際資格 アビタス
USCPA/米国公認会計士 国際資格 アビタス
USCPA/米国公認会計士 国際資格 アビタス
USCPA/米国公認会計士 国際資格 アビタス

コメント

タイトルとURLをコピーしました